自由 in Japanese by Mitsue Kimoto

自由

自由であるとしたら: あなたは黙っていること
私には言いたいことがあるから

自由であるとしたら: 格子の後ろにいること
そうすれば 私たちは何も恐れる必要がなくなるから
あなたがあなたでいることや することを変えたとしても

自由であるとしたら: 厳しく見極めること
少し足りなかった今日の日を受け入れ
明日の日を迎えるために

自由であるとしたら: ドアを閉めること
そして思い通りにモニターで監視すること
安全に遠ざけておかなければならない全てのものたちを

自由であるとしたら: いつでも静かに眠ること
他の人たちの声は意図的に消えていくから

自由であるとしたら: 食べたいものを食べたい時に食べること
ただし 新聞に食べ粕を落とすこと
そこには飢餓が隠されているから

自由であるとしたら: 知らないでいること
毎日自由でいる時に 何が私を解放し 何が私を自由にし続け
何が私を拘束し続けるかを

自由であるとしたら: だれかを待つこと
私が絶対だと思い込んでいる恐怖から
私を解放してくれるまで

もし自由が私の考えを隠すとしたら
もし自由が私の周りのいたるところに
そして私の中にも漂っているとしたら
ただし あなたには捕まえられるものではないとしたら

もし自由が私を守るとしたら
私とはずいぶんと違う
あなたの考えから

もし今日の私の自由が
とても自然なものであり あなたにはその意味がわからないとしたら
そうだとしたら 自由は私にとっての明であり
あなたにとっては暗
そうだとしたら 自由は霧であり 気ままなもの

しかし 私は許されるだろう
-もちろんお互い同意した上で-
私の有り余る自由の一部を手放し
あなたに与えることを
一時的または長期的に
あなたを解放するために
私の息苦しいほどの自由から

マリオン ブルム

(Marion Bloem)

Coordinates: 34° 21′ 0″ N, 132° 20′ 0″ E
Location: Hatsukaichi-shi, Hiroshima – Japan
Japanese translation by Mitsue Kimoto