Свобода in Russian by Marynka Nicolai-Krylova

Свобода

Если быть свободным значит: заткни свой рот
Потому что мне надо что-то сказать

Если быть свободным значит: посадим тебя за решётку
Потому что нам тогда не надо будет бояться
За то что ты с нами не за одно

Если быть свободным значит: жить ради завтра
Забывая про сегодня

Если быть свободным значит: закрыв двери свободно наблюдать
С экрана за тем, что должно оставаться
На безопасном расстоянии

Если быть свободным значит: продолжать
Спать спокойно потому что остальным
умышленно повырывали языки

Если быть свободным значит: есть когда и что хочешь,
Но бросять огрызки на газты, которые умалчивают о голоде

Если быть свободным значит: не желать знать
Что меня освободило, меня делает свободным,
Меня каждый день порабощает свободой

Если свобода значит: ждать пока кто-то
Меня освободит от страхов в которые я свято верю

Если свобода блокирует мои мысли
Если свобода вокруг меня и во мне самом,
Но для тебя она не ощутима

Если свобода меня защищает
От твоих идей, которые для меня слишком другие

Если сегодня свобода для меня
Как само собой разумеещееся
А ты даже не представляешь что это значит…

Тогда свобода для меня орёл
А для тебя решка
Тогда свобода – это мираж

А могу ли я вообще
Пожертвовать хоть частью моей неограниченной свободы –
Несомненно по обоюдному согласию –
Временно или надолго,
чтобы освободится от этой душащей меня свободы

Марион Блум (Marion Bloem)

Russian translation by Marynka Nicolai-Krylova
From original poem “Vrijheid” (Freedom) by Marion Bloem