Libertà
Tu taci perchè sono io che parlo qui,
se questo è essere liberi
Tu stai dietro le sbarre perchè non si debban più temere
le tue manovre e le tue azioni,
se questo è essere liberi
Far in modo che l’oggi sia un pò più lungo
del domani su cui si dà un severo giudizio,
se questo è essere liberi
Chiuder le porte e osservare liberamente sullo schermo
ciò che deve rimanere a distanza,
se questo è essere liberi
Dormire sempre sonni tranquilli
perchè si è liberamente tolta la parola ad altri,
se questo è essere liberi
Mangiar quel che si vuole non importa quando
gettandone i resti ai giornali
che tacciono sulla fame,
se questo è essere liberi
Attendere che l’altro mi liberi dalle mie angosce
alle quali attribuisco una dannata importanza,
se questo è essere liberi
Se la libertà veglia sui miei pensieri,
se la libertà volteggia con ali di farfalla tutt’attorno a me
ed è inafferrabile,
Se la libertà mi protegge
dalle tue idee tanto
divergenti dalle mie,
Se a me la libertà sembra
oggi così evidente,
e tu ne ignori la portata,
Se si può giocar con lei in piedi o proni,
in piedi per me, con la faccia a terra per te,
allora la libertà è un soffio arbitrario,
Forse potrei far in modo di cedere temporaneamente ma a lungo
una parte della mia ridente libertà— per quanto ne siam d’accordo —
per liberarti dalla mia soffocante libertà.
Marion Bloem
Italian translation by Doriano Roveri
Inspired by French version “Liberté” of Yann Charbonnier