Vrijeid in Urkers door Aaltje Bos

Vrijeid

As vrij wezen is: ouw jie je moend
want ik eaw wat te zeggen

As vrij wezen is: jie after de traolies, want
dan oeven we niet bange te wezen
vor al joen angers wezen in doen in angers laoten

As vrij wezen is: de dag van murregen
strak bepaolen duur de dag van vandage
wat minder dag te lotten wezen

As vrij wezen is: de duren sleuten
in op ut bieldskarm vrij bekieken
wat veilig eut de buurt moet wezen

As vrij wezen is: almaar rustig slapen
omdat de angeren d’rluiers tonge moedwillig
is ontneumen

As vrij wezen is: eten wat in wannaar je willen
mar de skellen lotten vallen in de kraanten
waor de onger wordt verzwiegen

As vrij wezen is: niet oeven wieten wat mij
et vrij emaakt, mij vrij oudt, mij
in vrijeid elke dag gevangen nimt

As vrijeid is: wachten tot de anger
m’n bevrijd van angsten waor ik
eilig op vertrouw

As vrijeid meen gedachten pleastert
As vrijeid om m’n ene overal roendomme
in in m’n waait,
mar vor joe niet is te vangen

As vrijeid mij beskarmt
tugen joen bedinksels die vor mij te
angers binnen

As vrijeid vor mij vandage zo
vanzelfsprekend likt, in jie niet
wieten wat dat beteakent

Dan is vrijeid munt vor mij
in kop erof vor joe
Dan is vrijeid lócht in willekeurig

Mar stot et mij miskien wel vrij
om wat van meen rikke vrijeid – mit
goedvenen van baie kaanten vanzelf
vor effies of vor langere teed
of te stoon om joe
van meen verstikkende vrijeid
vrij te maken

Marion Bloem

Vertaling in het Urkers door Aaltje Bos
van origineel “Vrijheid” (Freedom) door Marion Bloem