Vrijheid in het Roois (St. Oedenrode) door Wim van Rooij

Vrijheid

As vrij zijn is: hawde gè ‘we mond,
want ik heb iejt te zegge.

As vrij zijn is: gè aachter trallies,
want dan hoeve wij ginne schrik te hebbe
vur al aow anders zijn en doen en laote.

As vrij zijn is: den dag van mèrege strak regele
dur den dag van vendaag iejt minder dag te laote zijn.

As vrij zijn is: de durre sluite
en op den tillevisie vrij bekijke
wa veilig uit de buurt moet zijn.

As vrij zijn is: aalt rustig slaope
umdè de aander d’r tong expres is ontnomme.

As vrij zijn is: ete wa en wanneer ge wilt
mar de schelle laote valle in de krante
wor den honger wordt verzwigge.

As vrij zijn is: nie hoeven te wete
wa mèn hi vrij gemakt,
mèn vrij hawt,
mèn in vrijheid elleken dag gevange nimt.

As vrijheid is: wachte tot iemes anders
me vrij makt van schrik
wor ik heilig op vertraow.

As vrijheid m’n gedachte vaast hawt
As vrijheid um me hinne
overal rontelum en in me wèèjt,
mar vur aow nie is te vange.

As vrijheid me beschermt tege aow ideje,
die vur mèn te anders zijn.

As vrijheid vur mèn vendaog
zò vanzelfsprekend lijkt
en gè nie wit wa dè betekent
dan is vrijheid geld vur mèn
en kop eraf vur aow.

Dan is vrijheid lucht en willekeurig .

Mar stò-g-’t mèn meskien wel vrij
um iejt van mèn grote vrijheid,
mi goewdveine van bei kante netuurlijk
vur ’n tijdje of vur langeren duur
af te stòn um aow van mèn
verstikkende vrijheid vrij te maoke.

Marion Bloem

Vertaling in het Roois door Wim van Rooij
van origineel “Vrijheid” (Freedom) door Marion Bloem